Метки

, , , , , , , , ,

Если у уважаемых читателей сложилось впечатление о том, что Школьную Библиотекаршу в заграничных каникулах интересовали только шведский стол хлеб
и зрелища (Театр-Музей Сальвадора Дали, достопримечательности Барселоны, фламенко, Парк Порт Авентура), то Ш Б категорически не согласна и признаётся, что тайных целей её поездки было две.
Первая — поупражняться в английском языке, не зря же она его добросовестно изучала на курсах целые полгода.  А о второй чуть позже. Результаты упражнений её несколько огорчили. Посудите сами,  в своих многочисленных поездках по стране, вопрос она вполне могла задать на английском, а вот ответ… ну не понимала она почти ничего из того что ей отвечают. Нет, билетов на станциях ей давали ровно столько, сколько она просила, и дорогу указывали в нужном направлении, а вот полностью понять, что они говорят,  никак не получалось. Ругала себя Ш Б самыми последними словами за неспособность к обучению, но недолго. Потому что, представьте себе,  дорогие читатели, ситуацию: купили (на англ. языке) билет на электричку, едете и, вдруг, на одной из остановок объявляют (на испанском, т.е. на каталонском, но всё понятно, потому что народ заволновался и пошёл на выход): «Остановки на Пласа Каталунья не будет», что делать? Правильно, выходить. И спрашивать (на англ.): а как добраться до нужной вам Пласа? Оказывается, на метро. Спрашиваем (на англ.): «Где метро?»  На станциях служащие говорят на английском, а вот просто прохожие как-то не очень. Много-много чего-то объясняет служащий, но поняла Ш Б только то, что надо идти направо, а потом прямо. Оказалось, поняла верно. И снова препятствие: у входа на эскалатор —  автомат с билетами, с ним не поговоришь. «Будь, что будет, — подумала Ш Б — деваться, всё-равно, некуда» и с решительным видом двинулась к автомату. А на нём всё написано (на англ., но читать легче, чем говорить) и даже нарисовано: куда, чего и сколько надо класть и откуда надо забирать то, что он тебе даст. В общем, в обращении он оказался даже легче, чем планшет. 
Пласа Каталунья
«Не зря училась!» — подумала Школьная Библиотекарша, прибыв, наконец. на Пласа Каталунья. «А какая экономия!» — сказала она себе тут же. Экскурсия, например, на одного человека в Музей Дали стоит 48 евро, а своим ходом намного дешевле, да к тому же, сажают тебя в автобус, как квашню, и везут, а потом бегай за экскурсоводом, боясь отстать от своих в толпе, толком не пофотографируй (или фото, или слушай экскурсовода, всё вместе сделать невозможно), около заинтересовавшего экспоната не постой, свободного времени, чтоб побродить и проникнуться, всего чуть-чуть. А своим ходом — одно удовольствие. Сколько препятствий надо преодолеть? А окружающие ландшафты? А удовлетворение от того, что ты сделал это! Сам! В общем, дорогие читатели, если захотите поехать в Испанию, учите английский и копите денежки. Всё,  нажитое непосильным трудом в течение года, Ш Б спустила там за две недели. А тут ещё и скидки с первого июля. Ну как ей, слабой женщине, было удержаться и не обновить немножко летний гардероб? Одно утешает: посильный вклад в экономику Испании для преодоления кризиса Ш Б внесла. И если какая-нибудь страна Евросоюза захочет, чтоб Школьная Библиотекарша её экономически поддержала на следующее лето, то Ш Б всегда готова и ждёт приглашения.
И вторая цель поездки — читать. Не смейтесь, уважаемые читатели, но не остаётся у Ш Б времени на чтение в течение учебного года, а симптомы читательского запоя стали появляться у неё ещё до поездки. 
Сейчас, она удивляется, как, при таком насыщенно-экскурсионном образе жизни, ей удавалось ещё и читать? Но тем не менее, вначале был Марк Леви «Между небом и землёй». Это роман о любви. Которая способна творить чудеса. Автор — очень популярный французский писатель. Не любит Ш Б книжки про любовь, но эту прочла с удовольствием, может быть, потому что отпуск? А вообще, если хорошо поразмыслить, любовь присутствует везде, даже в самых жутких триллерах.
Потом была Лорен Оливер «Прежде чем я упаду». Книга для подростков. Но если вы работаете с детьми и хотите лучше понять их, а также быть в курсе литературы для них, то Ш Б рекомендует. Когда Ш Б читала первую главу, то всё время думала: «Зачем тебе это? Брось. Не теряй времени.» В общем, если вы сможете преодолеть чувство гадливости, которое обязательно вас посетит в первой главе, и не прервёте чтения, то будете вознаграждены.
Далее по плану следовал Дэн Браун «Код да Винчи». Вы, уважаемые читатели, наверняка давным-давно прочли эту книгу, а вот Ш Б нашла для неё время только теперь. Философские выводы, которые делает автор из своих изысканий в области истории религии, криптографии и тайных организаций однозначно оценить нельзя. Но подобную информацию, как-то уж очень часто Ш Б стала встречать в последнее время. И вот, когда Ш Б вместе с Робертом Лэнгдоном и Софи судорожно пыталась разгадать очередную загадку и одновременно скрыться от погони ( вы же, уважаемые читатели, понимаете что такое, этот читательский запой? Это когда тебе уже ничего не нужно, ты полностью во власти воображения автора), настала пора отправляться в Океанариум Барселоны. Непреодолимым желанием было сунуть книжку в сумочку и почитать в электричке, но Ш Б сурово себя одёрнула: » А смотреть на окружающие красоты кто будет? Когда ещё ты окажешься в Испании?» Ох, тяжела туристическая доля…

И снова улицы Барселоны.
 
Аквариум Барселоны состоит из двадцати тематических аквариумов. Вначале обитатели  мелководных и прибрежных зон, затем освещённых морских глубин, а потом более тёмных зон.
 
Мурена. Своим цветом предупреждает нас: «Не ешь меня! Я рыба с ядовитой кровью».
 
Густой морской конёк.
Похожий на пальму, спалланцаниев червь, живёт внутри трубки, которую сам построил, там же и прячется от неприятностей.
 
Не знает Ш Б кто это, но взгляд очень умный.
 
Лобстеры в компании красных рыбок.
 
Нарядная!
Обитатели этого аквариума шевелятся, как волосы Медузы Горгоны.
 
Рыба-скорпион. Яркий цвет и длинные иголки предупреждают о ядовитости.
 
Когда осьминог злится, он красного цвета, а когда напуган, то становится совершенно бледным.
 
Вот, наконец, и океанариум. Подводный тоннель, протяжённостью восемьдесят метров, крупнейший в Европе.
Очень хотела побывать Ш Б в Океанариуме, но боялась. А вдруг лопнет? И окажется она на дне морском, толком не умея плавать, вместе с акулами и другими хищными и ядовитыми жителями этого удивительного мира. А как же Книжкин дом с дорогими её сердцу читателями? Да и в её возрасте всё только начинается!.. 
Но аквариумы (врачи рекомендуют смотреть на рыбок, «аквариумотерапия» называется)  совсем незаметно перешли  в океанариум.
 
 
А в тоннеле красотища! Только успевай фотографировать. 
 
Плавают около Ш Б и над ней тоже зубастые акулы со злыми глазками. 
И рыба-луна.
 
И рыбы стаями.
 
И непонятная рыба с большущими крыльями-плавниками.
 
Впечатлений — масса! И совсем не страшно. Правы врачи, аквариумотерапия снимает стресс лучше всяких лекарств. 
Тем временем, испанские каникулы, почти так же незаметно, как аквариум перешёл в океанариум, подошли к своему логическому и временному завершению. За это время Школьная Библиотекарша выучила несколько испанских слов:
buenos dias — доброе утро
una, dos, tres — один, два, три
un momento — одну минуту
gracias — спасибо.
Испанский лексикон Ш Б намного меньше чем у Эллочки-людоедки, но не судите строго, дорогие читатели, потому что, сами видите, некогда ей было заниматься изучением языка. Вам Школьная библиотекарша желает buenas noches, и отправляется дочитывать «Жили были старик со старухой» Елены Катишонок.
 
А ещё об испанских каникулах здесь:
Реклама